El paso definitivo de la juventud a la madurez literaria de Monzó. El autor se olvida de querer emular a Cortázar y encuentra su propio estilo. Algunos cuentos destacados son:
Barcelona: el tema de la pareja y el motivo de la incomunicación . Quizás tú puedas aclarame qué intención se esconde tras el relato.
Casa amb jardí: la crisis de identidad: el individuo que vuelve a su casa y no reconoce a su mujer ni a nada (Cortázar tiene un cuento parecido en La otra orilla que es una gozada). El humor: quiere ir al baño pero no sabe dónde está y no puede preguntarlo; quiere llamar a su mujer y no sabe su nombre, etc. El final es redondo: piensa qué pasará cuando llegue la noche y eso le produce una erección (cuidado W, no te confundas, esto no es Sexe Savi).
Filologia: Monzó vuelve a uno de sus temas: las citas, las esperas, con un motivo: el de la atracción/seducción entre profesor y alumna (la sombra de Kubrick/Lolita/Nabokov es alargada, amigos).
Febre: el niño que se ha perdido la excursión de la escuela por tener fiebre, resulta que su madre le ha pescado que simulaba tenerla, de modo que todo lo que cuenta el niño (las "picaberalles" de sus compañeros en el autocar y el accidente mortal que tienen) es real y no imaginado. Parecido al cuento de Cortázar La noche boca arriba . Monzó reincide en la visión inocente de la infancia (Redacció, el niño que se toma al pie de la letra que es un hijo de puta, etc.).
No tinc res per a posar-me: un cuento puramente cortazariano, en el peor sentido de la palabra. La anécdota elevada a historia (la diferencia es que Cortázar lo borda en la historia del hombre que no puede ponerse un jersey y acaba muerto o suicidado). Todo el cuento (¡¡¡TODO!!!) son las dudas de un chico de ponerse tal o cual prenda de vestir ante la cita con una chica .
Ferrocarril: magnífico y soberbio; chico y chica (Z y X), el absurdo, el sueño, ronda de amores, escenas picantes , contado desde diversas perspectivas (él y ella: dret y revés), inicio y fin circular. Ya te lo conté.
Estos cuentos aparecen agrupados bajo el epígarfe Carrer dels dies feiners (lo entiendo).
La filantropia del mobiliari: título horroroso para un magnífico cuento. 2 motivos:
1) El animismo de los objetos (la historia está contada por una cama): como en Kafka (el puente que busca su razón de ser en esta vida), Calders (La rebel·lió de les coses), Merino (el primer cuento en Días imaginarios), etc.
2) La relación entre profesor y alumna .
Literatura rural: la infancia, la dicotomía entre el campo y la ciudad, la amistad, etc. Paralelos con el cuento de Cortázar Final del juego . Los personajes se llaman B, P, i J.
El segrest: de lo mejor. Monzó parece que se haya leído ¡Cómprame, capullo! Los bartlebys: Menciona a Salinger.Ya te lo contaré .
Estos cuentos aparecen agrupados bajo el epígrafe A handkerchief o neckerchief of soft twilled silk, que poco más o menos viene a decir (corrígeme si me equivoco): Un pañuelo o un pañuelo de sueva seda de tela cruzada (tengo mi propia versión de su significado pero quiero compararla con la tuya).
Halitosi: chapeau!! Un individuo se ve obligado a vivir aislado al comprobar que su halitosis es muy molesta (su mujer le abandona y pierde el trabajo). Se dedica a coser ojos para muñecas de peluche (¿alusión a Otra vuelta de tuerca, de Henry James?) y acaba contagiando al transportista que le trae el material (y cuya mujer, también le abandonará). Final inquietante: no sabe que hace ya 1 semana que no tiene halitosis pero no puede saberlo porque está solo.
Porc bullit amb salse de rave: idea buena (el motivo del crimen perfecto) pero poco lograda.
No n´estigui tan segur: genial. Cuento construido sobre uno de los deseos de la humanidad (ser invisible, volar): en este caso el de saber los pensamientos de los demás. Los personajes se llaman como las vocales: A, E, I, O, U. Final buenísimo (ya te lo contaré ).
Anís del mono: descubro, por fin, la influencia de Borges en Monzó en un cuento que también tiene algo de Poe. Final de película.
La qualitat i la quantitat: una historia de voyeurismo y de juegos sexuales . Autobiográfica para este lector en un 0,001%. Incluída en la peli de Ventura Pons El perqué de tot plegat. La idea es buena pero el desarrolo no acaba de convencerme.
Estos cuentos aparecen agrupados bajo el nombre de La casa de la estilográfica (no sé por qué, dame tu versión).
La anécdota: hay una cita que encabeza el libro que está ¡¡¡en latín!!! (y sin traducción).
El futuro: espléndido. Nos esperan los cuentos de madurez: El perqué de tot plegat i Guadalajara (ya leído el insuperable El millor dels mons).
domingo, 12 de noviembre de 2006
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario